Archivos para 19/10/06

Diciembre 2004

¡Atención! ¡Atención!

¿Qué es ese balbuceo ruidoso que viene de aquel altavoz? ¿Es acaso el carnaval que viene a Todos Santos o el anuncio de algún mal augurio? ¿Es algo que deba yo saber? Podría ser. Conoce a Joel Cadena. Él es megafonía, y es el Disk Jockey detrás del volante. Un Ford Festiva 91, cubierto de patrocinadores, calcomanías para ser exactos.

Joel Cadena

MM: ¿Tienes algún sobre nombre de tu niñez, Joel?

JC: Si, es Canta Recio.

MM: Hmmm, Eso fue profético. ¿Qué es lo que te gusta de lo que haces?

JC: Me gusta ser el que entrega las noticias…especialmente durante un huracán. Voy por todo el pueblo anunciando importantes eventos a la gente. Trabajo cualquier día, incluso los fines de semana, siempre que alguien me pague para transmitir su mensaje.

MM: ¿Entonces hay un cargo por tu servicio, y puede contratarte quien sea para decir lo que sea?

JC: Si, la Megafonía es mi negocio. Cuesta 250 pesos (+IVA) contratarme por dos horas.

MM: ¿Alguna vez te has sentido avergonzado por lo que vas anunciando?

JC: Si, y sé que puede ser molesto, pero estoy muy orgulloso de lo que hago y no siempre estoy de acuerdo con lo que voy anunciando, pero me gusta ayudar a la gente.

MM: ¿Cuál es el mensaje más extraño que te hayan pagado por anunciar?

JC: Una señora en pescadero me hizo ir por todo el pueblo anunciando la boda de su hija.

MM: ¿Te ha ocurrido algo realmente gracioso durante tu trabajo?

JC: Si, Una vez un americano ¡me mostró su trasero! ¡Ha! Y algunas veces anuncie las fechas equivocadas de ciertos eventos.

MM: Tengo que admitir que no entiendo ni una palabra que sale de ese altavoz, pero no importa. ¿Alguna vez anuncias servicios públicos importantes en Ingles?

JC: Para eso necesitaría encontrar a alguien que hable Ingles, después grabo todo yo mismo y lo transfiero a un disco para que sea escuchado en el automóvil. Estoy dispuesto a ir donde viven la mayoría de los Americanos, si es que hay algo que deban saber, todo depende del mensaje. El suceso más triste que he anunciado por todo el pueblo, fue después de la desaparición de Maureen Osterich para ayudar a encontrarla.

MM: Ese debió haber sido un momento muy difícil. ¿Interactúas Mucho con la comunidad de extranjero y cómo te sientes con todos los cambios que han sucedido aquí?

JC: Si tengo amistad con algunos Americanos. He desempeñado este trabajo por 7 años, tengo 29 años de edad, crecí aquí y pienso que los cambios son buenos.

MM: ¿Qué te gusta hacer en tu tiempo libre? ¿Tienes Algún pasatiempo?

JC: Soy voluntario activo del Grupo Tortuguero Todos Santos AC. Trabajamos duro para salvar a las tortugas de este lugar y también recolectamos sus huevos. Muchos americanos asisten a nuestra liberación de tortugas. ¡Necesitamos donativos! También disfruto de la política y me gusta pintar. Hago letreros. Algunas veces tengo la oportunidad de visitar las galerías locales. Estaría interesado en tomar clases de arte.

MM: ¿Hay algún lugar al que has sonado viajar?

JC: Me gustaría ir a Italia, entiendo un poco de italiano.

MM: ¿Hay algo que quieras que todos tus amigos sepan?

JC: Sí. Me gusta este lugar porque es pacifico. Siento que los lugareños necesitan poner más atención al pueblo, y trabajar mas duro. Me parece que los visitantes y extranjeros son los únicos a quienes les importa.

MM: ¿Este trabajo te ayuda a conseguir chicas?

JC: Sí. ¿Gustas dar un paseo?

Noviembre 2004

“Il Postino”

¿Alguna vez te has preguntado lo que es ser cartero en un pueblo sin direcciones? ¡Estaba consiente de la existencia de una oficina postal en Todos Santos, pero no tenia idea que tenemos un cartero que en realidad ¡reparte el correo en una motocicleta! Conoce a Crispín García Flores, Gurí para sus amigos y familia.

Crisp�n Garc�a Flores

MM – ¿Entonces, Crispín conoces casi a todos?

CGF – Si, conozco mucha gente en el pueblo y a todos los lugareños. A la gente nueva la conozco por referencias, si veo tu automóvil, puedo encontrar donde vives.

MM – ¿Quieres decir que me traerías el correo en persona? No tengo que venir a la oficina postal a revisar si mi nombre está en la lista.

CGF – Así es. Si tienes un buzón afuera de tu casa, puedo entregar tu correo. Si recibes un paquete te dejaré una papeleta de notificación para que pases a recogerlo.

MM – ¿Cuanto tiempo has sido el cartero de Todos Santos?

CGF – Mi hermano, Arturo, fue cartero primero por 16 años, me contrató cuando se aburrió y renunció, he estado aquí 17 años.

MM – ¿Habiendo crecido y asistido a la escuela aquí, como te sientes acerca de todos los cambios en Todos Santos en los últimos 10 años? ¡La verdad!

CGF – Es muy diferente ahora. El increíble aumento en la población ha sido muy positivo para la comunidad. Hay más empleos y cosas más interesantes están sucediendo. Era aburrido antes.

MM – ¿Cómo vez la relación entre la comunidad de Expatriados y lugareños?

CGF – Muchos Americanos se sienten como mi propia familia y pienso que hay muchos de ellos que les van muy bien con los lugareños.

MM – ¿A donde has soñado viajar?

CGF – Solo he viajado en Baja California. Me gusta soñar que voy a Roma. Pienso que podría tratar de hablar italiano. No tengo deseo alguno de viajar a la Ciudad de México.

MM –¿Tienes oportunidad de visitar las galerías aquí?

CGF – Me detengo a mirar cuando entrego el correo. No tengo mucho tiempo y algunas veces me encuentro muy cansado. Tengo tres hijos 13, 6 y uno de un mes.

MM – ¿ Coleccionas estampillas?

CGF – Si, tengo la colección de mi familia aparte de los que yo colecciono. Siempre les pido a los Extranjeros las estampillas de sus cartas. Hay que ser muy cuidadoso cuando se intenta despegarlas.

MM – ¿Cual ha sido la cosa más extraña que te ha sucedido como cartero?

CGF – Cuando sucedía lo del ántrax, entregué una carta proveniente de los Estados Unidos a un lugareño. Él insistió en ponerse guantes para recibirla y llevarla a un laboratorio para analizarla. Yo solo me reí. Me fueron enviados unos guantes de la Ciudad de México, pero nunca los utilicé. Siguen colgados en la pared.

MM – ¿Hay algo que quieras decirle a todos tus amigos aquí en Todos Santos?

CGF – Si, parece que muchos de mis amigos solos duran 6 meses o algo así en sus empleos y quiero decirles que mantengan su trabajo y que lo hagan lo mejor que puedan.

MM – Y muchas gracias a ti, Crispín por ser tan apasionado en tu trabajo.


Todos los photos por La Lechara excepto como notado. Gracias a Erick Ochoa para su traducción. PROHIBIDA LA REPRODUCCIÓN parcial o total de cualquier texto, elemento de diseño, o fotografía por cualquier medio mecánico, electrónico, digital o por inventarse. Todos los derechos son reservados.

 

Octubre 2006
L M X J V S D
     
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Archivos

La Cuenta de Visitantes

  • 3,295 visitantes desde 19 Octubre 2006.

Lo Mas Popular

  • Ninguno